English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 127 (7127 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To swallow ones pride and request someone (to do something). U نزد کسی رو انداختن ( تقاضایی کردن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
swallow one's pride <idiom> U متواضع کردن افراد
swallow U شیار قرقره تاکل
swallow U فرو بردن بلعیدن
swallow U بلعیدن
swallow U عمل بلع
swallow U پرستو
swallow U فورت دادن
swallow U مری
swallow U چلچله
swallow tailed U دم چلچلهای
to swallow the pill U تن بکاردشواری دادن بخواری تن دردادن
A bitter pI'll to swallow. U چیز تلخ وناخوشایندی که باید پذیرفت
swallow hole U سنگ چال
To swallow the bait . To be take in . U گول خوردن
swallow wort U مامیران
swallow tailed U دم فاختهای
sea swallow U پرستوک دریایی
sea swallow U چلچله دریایی
to swallow a bitter pill U تن بکاردشواری دردادن بخواری تن در دادن
To swallow an insult . To gloss over. U زیر سبیل درکردن
a bitter pill to swallow <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
one swallow does not make a summer <proverb> U با یک گل بهار نمی شود
swallow tail coat U جامه شب
swallow tail coat U جامهای که پشت ان مانند دم چلچله چاک خورده
pride U غرور تکبر
pride U افاده
pride U سربلندی برتنی
pride U مباهات
pride U بهترین
pride U سبب مباهات
pride U فخر
pride U تفاخرکردن
pride ful U جاه فروش
to inflate any one with pride U هندوانه زیربغل گذاشتن
proper pride U مناعت
to inflate any one with pride U باد در استین کسی انداختن
to burst with pride U زبادغرور ترکیدن
the pride of life U بهار عمر
to pride oneself U نازیدن
proprietorial pride U غرور ملاکی
to inflate any one with pride U کسیرا باد کردن
to pride oneself U بالیدن
to pride oneself U مباهات کردن
To puff with pride. <proverb> U باد در کلاه افکندن.
It is a source lf pride . U مایه افتخار است
to swell with pride U تکبرکردن
to swell with pride U فیس کردن
to swell with pride U بادکردن
Intoxicated with pride . U مست باده غرور
to take a pride in any thing U بچیزی فخرکردن
to take a pride in any thing U بچیزی بالیدن
to put one's pride in one's p U غرور را کنارگذاردن وبکارپست تن دردادن
to pride oneself U افتخارکردن
to pride oneself U فخر کردن
to wound somebody's pride U به غیرت کسی برخوردن
pride of the morning U مه یا باران بامداد
pride ful U باد درسر
pride ful U مغرور
national pride U شعوبیه
mountain pride U گلپر
in pride of grease U مناسب برای کشتن
in pride of grease U فربه
he was his mother's pride U مایه سرافرازی یاافتخارمادرش بود
false pride U خود بینی
false pride U غرور بیهوده
pride ful U تکبرامیز متکبر
My pride was wounded ( hurt) . U به غیرتم برخورد
His pride was roused . His jealousy was excited. U سر غیرت آمد
on request U وقتی که درخواست بشود
d. of a request U در درخواست
request U درخواست اماد کردن درخواست کردن
request U تقاضا
d. of a request U عدم قبول خواهش
request U تقاضا کردن درخواست کردن
at the request of U تقاضای
at the request of U برحسب
at the request of U به خواهش [به درخواست]
request U متنی که حاوی اطلاعاتی درباره استاندارد جدیداست واز کاربرمی خواهد که متن را بررسی کندوتوضیحات اضافی را ایجاد کند
request U تقاضا برای چیزی
request U چیزی که کسی تقاضایش را دارد
request U درخواست می کنم
at the request of U بخواهش
request U سیگنال ارسالی توسط فرستنده به گیرنده وپرسش اینکه آیا گیرنده آماده دریافت داده است یا خیر.
by request U بنا بر خواسته [میل]
request U تقاضا خواسته
request U خواستار شدن
request U درخواست
request U تمناکردن
request U خواهش
at my request U مطابق با تقاضای من
on request of which [at his request] U به درخواست او
to g. any one's request U درخواست کسیراپذیرفتن
I [O] request [IORQ] U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Thank you for the confirmation of your request! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
REQUEST STOP U ایستگاه درخواستی
My money request to him U طلب من از او [مرد]
to grant a request U درخواستی را اعطا کردن
request stop U ایستگاهیکهدرآناتوبوستنهازمانیمیایستدکهمسافرانخبردهند
request to send U تقاضای ارسال
request time out U تقاضای تایم اوت یک دقیقهای
request substitution U تقاضای تعویض
request modify U درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
request mast U از طریق سلسله مراتب
request mast U گزارش از طریق سلسله مراتب
request for quotation U تقاضا برای اعلام قیمت
request for quotation U استعلام بها
request for proposal U تقاضا برای پیشنهاد
request for discharge U عرضحال اعاده اعتبار دادن عرضحال اعاده اعتبار
purchase request U درخواست خرید جنس تقاضای عقد پیمان خرید
supervisor request U درخواست نافر
mission request U درخواست اجرای ماموریت هوایی
letters of request U rogatory
request signal U علامت درخواست
to request the company of: U حضور کسی را خواستن
to request issuance U تقاضای صدور کردن
work request U برگ درخواست انجام کار برگ کار
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
to be in great request U زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request U مورد احتیاج زیاد بودن
His request was in the nature of a command. U خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
request for price quotation U درخواست مظنه قیمت
input [output] request U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
initial fire request U درخواست ابتدایی اتش
by popular [demand] request U درخواست توده پسند
divorce granted at the a woman's request U طلاق خلع
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait. U دم به تله ندادن
Recent search history Forum search
0 It's really about a sense of pride, reputation and self-esteem.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com